Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 36:25Ps.36.25

J’ai été jeune, j’ai eu le temps de vieillir, mais je n’ai pas vu le juste abandonné, ni ses rejetons mendier leur pain.

BIBLE-DES-PEUPLES

Greek original

νεώτερος ἐγενόμην καὶ γὰρ ἐγήρασα καὶ οὐκ εἶδον δίκαιον ἐγκαταλελειμμένον οὐδὲ τὸ σπέρμα αὐτοῦ ζητοῦν ἄρτους

Translations

BIBLE-DES-PEUPLES

J’ai été jeune, j’ai eu le temps de vieillir, mais je n’ai pas vu le juste abandonné, ni ses rejetons mendier leur pain.

BIBLE-DES-PEUPLES

J’ai été jeune, j’ai eu le temps de vieillir, mais je n’ai pas vu le juste abandonné, ni ses rejetons mendier leur pain.

Patristic reading

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    λοι απολουνται, ου τωι εξ ο λων διαλυεσθαι την συστασιν αυτων αλλα τωι μηκετι ει ναι αμαρτωλους. 366 Ps 36,25ab Κα ν πολλη σπανις σιτιων δια κραταιαν λιμον γενηται, κατ' εντολην θεου κορακες οι σουσιν ως τωι ̔Ηλιαι τροφας, και ως τωι ∆ανιηλ εν τωι λακκωι των λεοντων α ριστον ο ̓Α…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    μενος. ο μως ου τω προκοψας Ουκ ει δον δικαιον εγκαταλελειμμενον. τα δ' α λλα ομοιως τωι πρωτωι. 367 Ps 36,25c.26 εγκαταλελειμενον τωι τον θεον ε χειν τρεφοντα και α ρτους θειους 77 Ερευνητικο εργο: ∆ΡΟΜΟΙ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ – ΨΗΦΙΑΚΗ ΠΑΤΡΟΛΟΓΙΑ. Εργαστηριο ∆ιαχειρισης Πολιτισµικης Κληρο…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ly good. Hence it is written ( Ps. 33:10 ): "For there is no want to them that fear Him," and again, Ps. 36:25 : "I have not seen the just forsaken," etc. But if these temporal goods are considered in themselves, they are not man's good simply, but relatively, and thus they do no…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 36:25 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study