Skip to main content
bible.reafit.ai

Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Garde le silence devant l'Eternel, et espère en lui; Ne t'irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies, Contre l'homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.

KJV

Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.

Patristic reading

3
  • Origen

    In Jeremiam (Homiliae 12-20)

    onibus impugnatur, iste etc. — 22 Prov. 24,55. — 23 Vgl. Sir. 8,17? — 24 Vgl. Psal. 34,13? — 26 Vgl. Psal. 37,7. 9. 10. 4 δύναται S* δύναμαι Scorr. | τούτῳ τῷ Gh τῶι τοιούτωι S | 5 τὸν Blass | ὁ2 Gh ὃν S | 10 αὐτοῦ Gh αὐτὸ S | 12 Κλεόπας Blass Κλεώπας S, so auch Z. 15 S. 192,13.…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    Επιφαινομενων των αμαρτιων μου· δειγμα γαρ του ε τι αυτας παρειναι το ορασθαι αυτων το προσωπον. 376 Ps 37,5–7a Τας μεν ανομιας υπερηρκεναι την κεφαλην εαυτου φησιν, ω στε πιεσαι και βαρυναι το ηγεμονικον αυτου τροπικως κεφαλην ονομαζομενον, ταυτας δε και τροπον φορτιου βεβαρυνθα…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    πι γην βλεπων, ηκολουθησεν το οικτρον και ελεεινον με ει ναι, ο παρισταται εκ του ̓Εταλαιπωρησα. 377 Ps 37,7b.8 Ητοι των λογισμων μου η των πονηρων πνευματων· τουτου ε νεκα δια βιου σκυθρωπαζων επορευομην, πασης ιλαριας αφαιρεθεισης. επειδη δε φερονται γραφαι, ω ν η μεν Ψυαι μου,…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 37:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study