Skip to main content
bible.reafit.ai

To the chief Musician, [even] to Jeduthun, A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Au chef des chantres. A Jeduthun, Psaume de David. Je disais: Je veillerai sur mes voies, De peur de pécher par ma langue; Je mettrai un frein à ma bouche, Tant que le méchant sera devant moi.

KJV

To the chief Musician, [even] to Jeduthun, A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)

    quam appetit puritate, efficaciter dicere mereatur: Exspectans exspectavi Dominum, et intendit mihi (Psal. XXXIX, 1) . CAPUT V. De spirituali scientia . [Col. 1033C] Impossibile est animam quae mundanis vel tenuiter distentionibus occupatur, vel quae proposito acquirendae l…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    Deus manifestus [Note: [Col. 1061D] Edit. Ascens., manifeste. ] veniet, Deus noster, et non silebit (Psal. XXXIX, 1) .» Hoc autem erit in judicio. Sed et nunc quotidie venit Dominus, quotidie servos suos vocat, et eos, quos reperit vigilantes, et in bonis operibus perseverantes,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 172 (Migne)

    servire et mammonae, Quaerite regnum Dei (Matth. VI) . In Offertorio, Exspectans exspectavi Dominum (Psal. XXXIX, 1) , Deum laudavit, quando ingens Pascha cum populo celebravit. In Communione, Qui manducat carnem meam (Joan. VI) , consolatio Dei notatur, qua eum per prophetas con…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 39:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study