Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 102:13Ps.102.13

Thou shalt arise, [and] have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion; Car le temps d'avoir pitié d'elle, Le temps fixé est à son terme;

KJV

Thou shalt arise, [and] have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.

Patristic reading

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    µε αναφορα στην πηγη προελευσης του. δυσμων επι τωι εις τον παραδεισον κατα ανατολας αναγειν. 983 Ps 102,13.14a Μαλλον δε καθ' υπερβολην υπερεχοντως οικτειρει θεος τους φοβουμενους αυτον, εις ταξιν υιων αυτους θεμενος τωι αυτον εκαστωι ημων εγνωκεναι πλασμα. ουδε γαρ μισων τι κ…
  • Eusebius of Caesarea

    Commentarii in Psalmos

    d) μετεστήσατο und inhaltlich das folgende πρὸς ἑαυτὸν ἑλκύσας erinnern an einen Satz im Fragment zu Ps 102,13–14: οὕτως οὖν ὥσπερ ἀπὸ σκότους τῆς τῶν ἁμαρτημάτων ἀγνοίας ἐπὶ τὸ φῶς τῆς αὐτοῦ γνώσεως μετεστήσατο ἡμᾶς. καὶ ταῦτ’ ἔπραξεν ὡς ἀγαθὸς πατὴρ σπλαγχνιζόμενος ἐφ’ υἱοῖς με…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)

    in sacris libris assimilatur omnipotens Deus.» Id patet ex Jer. XVIII, 16; Isa. XLV, 9; Rom. IX, 20; Psal. CII, 13 et 14; Job. X, 8 et 9, et alibi saepe, quod quidem non allegorice dictum est, vel ad similitudinem, sed stricta significatione et proprie, quoniam Genes. II, 7, dici…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 102:13 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study