Skip to main content
bible.reafit.ai

For in death [there is] no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts?

KJV

For in death [there is] no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    inatus Petrus cognovit peccatum sunm et amarissime flevit. 1 III. Regn. 18, 21 - 9 Matth. 4, 10 — 26 Psal. 6, 5 - 28 Vgl. Luc. 22, 61 f 1 φησὶ H 13 <γὰρ> Kl, vgl. lat. 1 regnorum + libro B L 7 diximus y* dicens L 8 dictvim est y* divertebantur L | quia < 9 vade satana y* ipse sat…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ς τὴν λέξιν κειμένην. ἀρκεῖ δέ ἐπὶ τοῦ πορόντος παραθέσθαι 1 III. Regn. 18, 21 - 9 Matth. 4, 10 — 26 Psal. 6, 5 - 28 Vgl. Luc. 22, 61 f 1 φησὶ H 13 <γὰρ> Kl, vgl. lat. 1 regnorum + libro B L 7 diximus y* dicens L 8 dictvim est y* divertebantur L | quia < 9 vade satana y* ipse sat…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    οστα μου ερουσιν Κυριε κυριε, τις ο μοιος σοι; και τωι ∆ιεσκορπισθη τα οστα ημων παρα τον αι δην. 34 Ps 6,5a Το ̓Επιστρεψον διττως νοειται. δηλουται γαρ οτε μεν νοησις τοιαυτη· επει απεστρεψας το προσωπον σου επ' εμου, δια τι μοι χρησιμον παρακαλω, ο πως επιστρεψηις και επιφανηις…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 6:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study