Translations
Louis Segond 1910
Je te bénirai donc toute ma vie, J'élèverai mes mains en ton nom.
KJV
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Je te bénirai donc toute ma vie, J'élèverai mes mains en ton nom.
KJV
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Various
Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)
Judaeorum maledictiones in Christum [significat], ubi dicit: Qui exacuerunt ut gladium linguas suas (Psal. LXIII, 4) . Etiam et mortem significat, ubi dicit: Qui liberasti David servum tuum de gladio maligno (Psal. [Col. 0424B] CXLIII, 10). Scilicet et tribulationem passionis Ch…
Various
Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)
e in sacro eloquio aliquando malorum insidiae designantur, ut illud: «Intenderunt arcum rem amaram (Psal. LXIII, 4) .» Aliquando vero dies judicii, ut illud: «Dedisti metuentibus te significationem, ut fugiant a facie arcus (Psal. LIX, 6) .» Aliquando autem ipsa eadem sacra eloq…
Various
Patrologia Latina Vol. 143 (Migne)
acitis. Arguimus quod sacrificio Dei detrahitis, et adversus Dominum linguas ut serpentes acuitis (Psal. LXIII, 4) ; ita ut quidam ex vobis in archierarchica dignitate corpori Christi anathema dixerint, et ad [Col. 1215A] terram cum exprobationibus multis projecerint, et super…
For an immersive study of Psalms 63:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →