Translations
Louis Segond 1910
Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
KJV
When I remember thee upon my bed, [and] meditate on thee in the [night] watches.
When I remember thee upon my bed, [and] meditate on thee in the [night] watches.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
KJV
When I remember thee upon my bed, [and] meditate on thee in the [night] watches.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
τας τους μεν πονηρευομενους συναγορευοντας και ψευδωνυμωι γνωσει, τους δε τηι πρακτικηι κακιαι. 646a Ps 63,6ab Πλην ει και ου τοι πονηρως εισι παρεσκευασμενοι, αλλ' ο ευεργετης θεος τοις φοβουμενοις αυτον διδωσι σημειωσιν του φυγειν απο προσωπου τοξου. ο περ ει ρηται τυγχανειν πρ…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ντες οι α τοξον απ' αυτου βαλλουσιν, αναλογιαν ε χοντα βελη προς τα πεπυρωμενα του εχθρου βελη. 647a Ps 63,6c Και οι ετεροδοξοι φασι μηδενα ει ναι τον καταλαβειν δυναμενον την κεκομψευμενην αυτων και σεσοφισμενην διδασκαλιαν. 648a Ps 63,7.8a ̓Εκλειποντων ερευναν εξερευνησεις δια…
Various
Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)
um in eorum numero 113 currere magnopere vitemus, qui firmaverunt sibi sermones, sermones malignos (Ps. LXIII, 6) ; sed etiam salva catholica fide et reclinata fovea, hoc est officii nostri jactura, malimus alienis sermonibus humiliter cedere, quam pertinaciter contentionibus […
For an immersive study of Psalms 63:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →