Translations
Louis Segond 1910
Au chef des chantres. Cantique. Psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre!
KJV
To the chief Musician, A Song [or] Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:
To the chief Musician, A Song [or] Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Au chef des chantres. Cantique. Psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre!
KJV
To the chief Musician, A Song [or] Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:
Eusebius of Caesarea
Demonstratio Evangelica
ὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν ἐγὼ πληρῶ, λέγει κύριος;” ὁ δέ γε σωτὴρ καὶ 2 Job. 9, 7. 10 Matth. 14, 22. 26 Ps. 66, 1. 27 Jer. 23, 24. κύριος ἡμῶν ἑαυτὸν κενώσας καὶ μορφὴν δούλου λαβὼν βὼν καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος δεῖγμα τῆς λανθανούσης τοὺς πολλοὺς ἐνθέου δυνάμεως αὑτοῦ παρέχω…
Various
Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)
rint, nusquam, ut reor, verba ad hoc aptiora inveniunt, quam hi psalmi sunt: Deus misereatur nostri (Psal. LXVI, 1) . Ad te levavi oculos meos (Psal. CXXII, 1) . Ecce quam bonum et quam jucundum (Psal. CXXXII, 1) . Cum precibus istis: Propitius esto peccatis nostris (Psal. LXX…
Various
Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)
c enim lumine dicitur: «Deus misereatur nostri, et benedicat nobis, illuminet vultum suum super nos (Psal. LXVI, 1) .» Obscurent eum tenebrae et umbrae mortis, ne amissam gloriam recordando intueatur, ut poenitentiam agens salvari vel vivificari mereatur. Unde adhuc subditur: «Oc…
For an immersive study of Psalms 66:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →