Translations
Louis Segond 1910
Royaumes de la terre, chantez à Dieu, Célébrez le Seigneur! -Pause.
KJV
Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Royaumes de la terre, chantez à Dieu, Célébrez le Seigneur! -Pause.
KJV
Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
τος τους ο ντας αυτου, ωι ε πεται εξαλειφεσθαι τους μη υποπιπτοντας τωι μνημονευεσθαι υπο θεου. 722a Ps 68,30–33a Πλουσιος και εκτος τραυματων υπαρχων πτωχος γεγονα, ι να οι πτωχοι πλουτησωσιν τηι εμηι πτωχειαι, και η λγησα τραυματισθεις υπερ τραυματιων γενομενων υπο των πεπυρωμε…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
. Per cornua munimina virtutum, ut in Psalmis: «Cornua producentem et ungulas [Note: [Col. 0903] 15 Psal. LXVIII, 32.] ,» id est, robusta virtutum et perseverantias habentes. Per cornu potestates impiorum, ut in Psalmis: «Et omnia cornua peccatorum confringam [Note: [Col. 090…
Various
Patrologia Latina Vol. 131 (Migne)
ecundum humanitatem ex patribus, de quo per Psalmistam dicitur: Placebit Deo super vitulum novellum (Psal. LXVIII, 32) . Vers. 8. Tulitque butyrum et lac. Lac cibus infantiae est, ideoque designat veterem legem. Butyrum vero pingue et coagulatum doctrina est evangelica solido…
For an immersive study of Psalms 68:32 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →