Translations
Louis Segond 1910
J'ai déchargé son épaule du fardeau, Et ses mains ont lâché la corbeille.
KJV
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
J'ai déchargé son épaule du fardeau, Et ses mains ont lâché la corbeille.
KJV
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
ς ἐστιν, καὶ ὅτι τὸ τοιόνδε μὲν ἄνθρωπός έστιν, τὸ τοιόνδε δὲ ἄγγελος, καὶ τὸ 1 Vgl. Joh. 8, 44. — 3 Ps. 81, 6. — 5 Ps. 81, 7 (ℵ*) — 8 Joh. 8, 44. — 13 Vgl. Joh. 8, 44. — 16 Joh. 14, 6. — 18 Vgl. Joh. 8, 44. — 27 Joh. 8, 44. 1 οὐ] ὁ | 3 θεοὶ] οι a. Ras. | 4 ὑψίστου] ου a. Ras. |…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
ὐκ ἐπίστευον δὲ τοῖς βαθύτερον ὑπ᾿ αὐτοῦ λεγομένοις· καὶ ἁρμόζει γε τῷ Γνώσεσθε τὴν ἀλήθειαν« 2 Vgl. Ps. 81, 6. — 11 Vgl. Joh. 8, 31 f. — 13 Joh. 8, 45. — 30 Joh. 8, 40. — 34 Joh. 8, 32. 6 ὅς] ὁ, corr. V | 10 λαμβάνοντος, corr V | 20 Ἰησοῦν nicbt mebr zu erkennen | 21 υἱὸν] ιݲνݲ…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
έφερεν, ἐπὶ τὴν δευτέραν κατελθὼν διήγησιν, ἐκείνην μᾶλλον παραδέξεται. 2 Gen. 3, 22.—5 Ps. 81, 7.—9 Ps. 81, 6.—16 Luk. 23, 21.—17 Act. 22, 22.—27 Vgl. Matth. 26, 24; Mark. 14, 21. 1 ἀπο[πεπ]τωκέναι a. Ras. | 4 τὸ δὲ + Βr | 5 τοῦ Μ*, zu τὸ ὑ corr. | τῷ] τὸ, corr. V | 19 τηλικῶνδε…
For an immersive study of Psalms 81:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →