Skip to main content
bible.reafit.ai

Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Aie pitié de moi, Seigneur! Car je crie à toi tout le jour.

KJV

Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    novissimi primi. et hoc habet aliqua et secunddum simplicem sensum exhortari potentia eos, 10f Vgl. Ps. 86,3 – 11 Ps, 47,4 – 15 Ps. 47,9 – 18 Ps., 47,14 – 24f Vgl. I. Petr. 2, 5 3/4 πολαπλάσιον Μ 7 πολυπλασίονας Μ 18 καταδιέλεσθε Κl mit LXX lat. καὶ τὸ διέδεσθε Μ Η 22/23 κληρονομ…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. καὶ τοῦτο δὲ ἔχει μέν τινα καὶ κατὰ τὸν ἁπλούστερον νοῦν προτρέψα- 10f Vgl. Ps. 86,3 – 11 Ps, 47,4 – 15 Ps. 47,9 – 18 Ps., 47,14 – 24f Vgl. I. Petr. 2, 5 3/4 πολαπλάσιον Μ 7 πολυπλασίονας Μ 18 καταδιέλεσθε Κl mit LXX lat. καὶ τὸ διέδεσθε Μ Η 22/23 κληρονο…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Civitas, virgo Maria, ut in Psalmis: «Gloriosa dicta sunt de te, civitas Dei [Note: [Col. 0897] 9 Psal. LXXXVI, 3.] ,» quod admiranda de sancta Maria dicuntur. Civitas, humana conversatio, ut in Job: «Contemnit multitudinem civitatis [Note: [Col. 0897] 10 Job XXXIX, 11.] ,»…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 86:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study