Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Je ferai passer la mer sous sa baguette, les fleuves feront partie de son domaine.
BIBLE-DES-PEUPLES
Je ferai passer la mer sous sa baguette, les fleuves feront partie de son domaine.
Je ferai passer la mer sous sa baguette, les fleuves feront partie de son domaine.
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
καὶ θήσομαι ἐν θαλάσσῃ χεῖρα αὐτοῦ καὶ ἐν ποταμοῖς δεξιὰν αὐτοῦ
BIBLE-DES-PEUPLES
Je ferai passer la mer sous sa baguette, les fleuves feront partie de son domaine.
BIBLE-DES-PEUPLES
Je ferai passer la mer sous sa baguette, les fleuves feront partie de son domaine.
Eusebius of Caesarea
Demonstratio Evangelica
λύφθη; ἀνηγγείλαμεν ἐναντίον αὐτοῦ ὡς παιδίον, ὡς ῥίζα ἐν γῇ διψώσῃ.” ἀνθ’ οὗ ὁ μὲν 5 Ps. 131, 11. 6 Ps. 88, 26. 9 Ps. 71, 8. 11 Ps. 71, 11. Ps. 71, 17. 15 Mich. 5, 2. Matth. 2, 6. 27 Es. 53, 1. Ἀκύλας ἡρμήνευσεν οὕτως ‟καὶ ἀναρρηθήσεται ὡς τιθιζόμενον εἰς πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ ὡς…
Eusebius of Caesarea
Demonstratio Evangelica
σὺ, θεός μου, καὶ ἀντιλήπτωρ τῆς σωτηρίας μου. κἀγὼ πρωτότοκον 5 3. Reg. 8, 27. 17 2. Reg. 7, 12. 27 Ps. 88, 26. 3. 36. θήσομαι αὐτὸν, ὑψηλὸν παρὰ τοῖς βασιλεῦσι τῆς γῆς. εἰς τὸν αἰῶνα φυλάξω αὐτῷ τὸ ἔλεος μου, καὶ ἡ διαθήκη μου πιστὴ αὐτῷ, καὶ θήσομαι εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος τὸ…
Eusebius of Caesarea
Demonstratio Evangelica
ι εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος τὸ σπέρμα αὐτοῦ.” ὅμοια δ’ ἂν εἴη τούτοις καὶ τὰ δι’ 5 1. Par. 17, 11. 14 Ps. 88, 26. 19 Ps. 88, 4. 22 Ps. 88, 35. 26 Ps. 88, 29. ὧν εἴρηται “ ὤμοσε κύριος τῷ Δαβὶδ ἀλήθειαν, κα οὐ μὴ ἀθετήσῃ αὐτόν· ἐκ καρποῦ τῆς κοιλίας σου θήσομαι ἐπὶ τὸν θρόνον σου.”…
For an immersive study of Psalms 88:26 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →