Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Si ses fils négligent ma loi et ne suivent pas mes décisions,
BIBLE-DES-PEUPLES
Si ses fils négligent ma loi et ne suivent pas mes décisions,
Si ses fils négligent ma loi et ne suivent pas mes décisions,
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
ἐὰν ἐγκαταλίπωσιν οἱ υἱοὶ αὐτοῦ τὸν νόμον μου καὶ τοῖς κρίμασίν μου μὴ πορευθῶσιν
BIBLE-DES-PEUPLES
Si ses fils négligent ma loi et ne suivent pas mes décisions,
BIBLE-DES-PEUPLES
Si ses fils négligent ma loi et ne suivent pas mes décisions,
Various
Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)
non custodierint, visitabo in virga iniquitates eorum. Misericordiam autem meam non dispergam ab eo (Psal. LXXXVIII, 31-34) . De illis: Non visitabo [Col. 0626A] super filias vestras cum fuerint fornicatae, et super sponsas vestras cum adulteraverint (Osee IV, 14) . Ista respond…
Various
Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)
rga iniquitates eorum, et in verberibus peccata eorum: misericordiam autem meam non dispergam ab eo (Psal. LXXXVIII, 31-34) . Idem et Malachim numero sed continet singulari, Si inique, inquiens, aliquid gesserit semen tuum, arguam eum in virga virorum, et in plagis filiorum homin…
Various
Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)
cata eorum. Misericordiam [Col. 0544C] autem meam non dispergam ab eo, neque nocebo inveritate mea (Psal. LXXXVIII, 31-34) . Isto igitur sensu [Col. 0545A] felicissimos dixerim pulsos ab episcopatibus propter sua facinora praesules in comparatione illorum, de quibus per quemdam…
For an immersive study of Psalms 88:31 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →