Translations
Louis Segond 1910
Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse.
KJV
So teach [us] to number our days, that we may apply [our] hearts unto wisdom.
So teach [us] to number our days, that we may apply [our] hearts unto wisdom.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse.
KJV
So teach [us] to number our days, that we may apply [our] hearts unto wisdom.
Suda
Suidae lexicon
Arr. Parth. fr. 50 2774 ═ Ba. 233, 27 cf. sch. Thuc. 1, 118, 2 et v. Α 537 2775 Harp. 27a6 Tbdr. in Ps 90,12, PG 80, 16131b 2777 ═ Ba 233, 26, sch. Α 266 cf. Et Gen., Et. M. 367, 29 2770 ἐθέλω sq. Arr. Parth. fr. 94 2780 ἴαϲιν sq. Arr. An. 6, 25, 2 2781 sch. Thuc. 1, 41, 1 2782 δ…
Suda
Suidae lexicon
προϲοδίου· τί κάλλιον ἀρχομένοιϲιν Δ ἧ καταπαυομένοιϲιν ἢ θοῶν ἵππων ἐλατῆραϲ ἀείδειν; 2743 Thdr. in Ps. 90,12, PG 80, 1613b 2744 sch. Thuc. 1, 10, 4 2745 ὁ sq. Polyb. 8, 19, 5 2746 δοτικῇ cf. Synt. Laur. οἱ sq. Proc. Bell. 16, 19 EL 113, 19—20 2747 cf. Ba 351, 15 ═ H; P 2748 cf.…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
tiam membris captatur: «In manibus portabunt te, ne forte offendas pedem tuum [Note: [Col. 0979] 25 Psal. XC, 12.] ;» quod membra sua ministris suis et auxiliis suis minabunt, ne legem carnaliter intelligant, ne spiritualiter intellectum complere negligant, ne legi implendae…
For an immersive study of Psalms 90:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →