Translations
Louis Segond 1910
Reviens, Eternel! Jusques à quand?... Aie pitié de tes serviteurs!
KJV
Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Reviens, Eternel! Jusques à quand?... Aie pitié de tes serviteurs!
KJV
Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
Origen
Fragmenta In Jeremiam (In Catenis)
γίγνεται ἰὸν ἔχων χαλεπώτατον, ὡς καὶ ἀπὸ μόνου τοῦ ὀφθαλμοῦ θανατοῦν. — 18 Vgl. I Kor. 15, 26. — 19 Psal. 90, 13. — 20 Luk. 10, 19. — 23 Vgl. Hom. 21, 6 = lat. III, 6 (Lo 15, 403 MPL XXV, 615): Nuper diximus de parvulis Babyloniis, de viris Babyloniis, de semine Babylonio. — Vgl…
Suda
Suidae lexicon
1,16 et Eust. O. 1687, 52, porro H; Ὅμηροϲ cf. Ε 385, Hesiod. fr. 10 2222 ═ Ba 228, 28 2223 Thdr. in Ps. 90, 13, PG 80, 1613 b c 2224 —ἐπίβαϲιϲ ═ Ba 228, 29 cf H πρώτη—κατακόλπιϲιν fort. Iambl. ὁ sq. Polyb 16, 29,1 2225 ἡ —ἔχουϲα fort. lambl. ἴνα sq. Polyb. 16, 29, 2 2208 Z 835 2…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
επι τον ακρογωναιον λιθον εκλεκτον ε ντιμον δι' απιστιας ως λιθον προσκομματος αυτοις γενεσθαι. 907 Ps 90,13 Τεσσαρα ει δη αντικειμενων δυναμεων σημαινει δια των εγκειμενων τεσσαρων ονοματων τυγχανοντων ιοβολων και εκτεθηριωμενων ζυων. και Παυλος δε υπερβας την προς αι μα και σαρ…
For an immersive study of Psalms 90:13 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →