Skip to main content
bible.reafit.ai

Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Tu es digne, notre Seigneur et notre Dieu, de recevoir la gloire et l'honneur et la puissance; car tu as créé toutes choses, et c'est par ta volonté qu'elles existent et qu'elles ont été créées.

KJV

Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.

Patristic reading

1
  • Anonymous

    Didache XII Apostolorum

    νώσεως καὶ πίστεως καὶ ἀθανασίας, ἧς ἐγνώρισας ἡμῖν διὰ Ἰησοῦ τοῦ Wisd. 1, 14; Ecclus. 18, 1; 24, 8; Rev. 4, 11 παιδός σου: σοὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. σύ, δέσποτα παντοκράτορ, ἔκτισας τὰ πάντα ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός σου, τροφήν τε καὶ ποτὸν ἔδωκας τοῖς ἀνθρώποις εἰς ἀπόλαυσιν, ἵνα…

Go deeper

For an immersive study of Revelation 4:11 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study