Skip to main content
bible.reafit.ai
Romans 13:12Rom.13.12

The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

La nuit est avancée, le jour approche. Dépouillons-nous donc des oeuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière.

KJV

The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    rmonis inpleti partem ahquam noctis transigere 1ff Vgl. Matth. 25, Iff. 8 — 10 Vgl. Phil. 3, 13 — 12 Rom. 13, 12 — 13 Vgl. II. Thess. 2, 2 — lof. 29f Vgl. öm. 13,13 — 17 I. Thess. 5, 5 — 19ff Vgl. Harnack TU. 42, 4, 126, der die Stelle, w. e. sch. falschUch, vom „Nachtgebet“ vers…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    trus sanguine Christi (qui fue- rat sanguis novi testamenti) nec iniuriavit spiritum gratiae quem 10 Rom. 13, 12f — 16 Vgl. Mal. 4, 2 — 17ff Hebr. 10, 26f — 23 Hebr. 10, 29 2 devotare se B 7 ut < B 15 cantum B cantus G L 21 qui- dem < G 23 quomodo non y* quomodo ne L (der Ubers.…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    facientibus denegare eum, qui fuerit iuxta eis. 2 Joh. 7, 39 — 6f Hebr. 10, —9 Matth. 12, 32 32— 11 Rom. 13, 12 — 12 Hebr. 12, 4 —13 Vgl. I. Cor. 13, 8—19 Hebr. 6, 4. 6 — 22 Jes. 5, 18 — 23 Ez. 33, lOf — 26 Jes. 31, 2 — 29 Matth. 10, 33 17. 19 denegaverit x* denegavit ρ 18 negavi…

Go deeper

For an immersive study of Romans 13:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study