Skip to main content
bible.reafit.ai
Romans 14:5Rom.14.5

One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day [alike]. Let every man be fully persuaded in his own mind.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Tel fait une distinction entre les jours; tel autre les estime tous égaux. Que chacun ait en son esprit une pleine conviction.

KJV

One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day [alike]. Let every man be fully persuaded in his own mind.

Patristic reading

3
  • Oecumenius_PG 118 119

    Fragmenta in epistulam ad Romanos

    εχει η μονιμον· διο και σχημα αυτο καλει, δηλων το μη μενον· ειπων δε τουτο δηλοι το επικαιρον. 431 rom14,5 Ου δεκτεον το ρητον επι δογματος πιστεως, ομως και αυτος αυτο λεγει. rom14,11–12 Ειρηται περι του θεου και πατρος οτι αυτος κρινει ουδενα, την δε κρισιν δεδωκεν τωι υιωι. δ…
  • Bonaventura

    operaomnia vol3

    . 2 Vers. 23. 3 Vers. 12. — Seq. Scripturae locus esl Ier. 7, 28; tcrtitjs deinde Rom. 14, 5t3. 4 Epist. 98. (alias 23.) n. 9: Sicut ergo secundum quen- dam modum Sacramentum corporis Christi corpus Christi est... ita Sacramentum fidei…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 98 (Migne)

    sanctae Resurrectionis a fidelibus honorifice celebratur. Sed quia unusquisque in suo sensu abundat (Rom. XIV, 5) , sive hoc, sive aliud sit, salva fide et religione nihil praejudicamus [ Al., praejudicavimus; al., prohibetur; al., praedicavimus]. [Note: [Col. 0914D] De hoc au…

Go deeper

For an immersive study of Romans 14:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study