Translations
Louis Segond 1910
Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.
KJV
I Tertius, who wrote [this] epistle, salute you in the Lord.
I Tertius, who wrote [this] epistle, salute you in the Lord.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.
KJV
I Tertius, who wrote [this] epistle, salute you in the Lord.
Suda
Suidae lexicon
Τὸ μὲν παρὸν βιβλίον Σοῦδα, οἱ δὲ ϲυνταξάμενοι τοῦτο ἄνδρεϲ ϲοφοί· Εὔδημοϲ ῥήτωρ περὶ λέξεων κατὰ ϲτοιχεῖον. Ἑλλάδιοϲ, ἐπὶ Θεοδοϲίου τοῦ νέου, περὶ λέξεων κατὰ ϲτοιχεῖον. Ἑὐγένιοϲ Αὐγουϲτοπόλεωϲ τῆϲ ἐν Φρυγίᾳ, παμμιγῆ λέξιν κατὰ ϲτοιχεῖον. Ζώϲιμοϲ Γαζαῖοϲ λέξειϲ ῥητορικὰϲ κατὰ ϲτ…
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 178 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
For an immersive study of Romans 16:22 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →