Translations
Louis Segond 1910
Car que dit l'Ecriture? Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice.
KJV
For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Car que dit l'Ecriture? Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice.
KJV
For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
Eusebius of Caesarea
Historia Ecclesiastica
ως μαρτυρηθεὶς ἀνείρηται, ὧδέ πως τοῦ Gen. 15, 6 θείου φάσκοντος κοντὸς λόγου “ ἐπίστευσεν δὲ Ἀβραὰμ Rom. 4, 3 τῷ θεῷ, καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην.” καὶ δὴ τοιούτῳ πρὸ τῆς περιτομῆς γεγονότι χρησμὸς ὑπὸ τοῦ φήναντος ἑαυτὸν αὐτῷ θεοῦ (οὗτος δ’ ἢν αὐτὸς ὁ Χριστός, ὁ τοῦ θεοῦ…
Suda
Suidae lexicon
ω cf. sch. Luc. 49, 19; 99, 15. Λογιοῦμαι—ψηφίϲω cf. H vv. λογιούμενοι et λογίζομαι 1. ἐλογίϲατο sq. Rom. 4, 3 646 cf. Euagr. h. e. 3, 29 et 35; Malcho attr. Bhd. 644 cf. 647 et 650 645 cf. prooem. 646 cf. v. 497 et v. Π 1436 2 Λογῶ] Λογιῶ vel Λογίζω Kust., ὡϲ ἀνοίκειοϲ ἡ χρῆϲιϲ…
Suda
Suidae lexicon
ἀνοίκειοϲ ἡ χρῆϲιϲ mg. add. M A (G F V M) 3 ἐλογίϲατο] ἐλογήϲατο A; γρ. ἐλογίϲθη mg. add. A ss. M ═ Rom. 4, 3 αὐτῷ] αὐτό V 4 ὁ — p. 280, 4 οὖτοϲ] ὄνομα κύριον F ═ Ambr. 591 4 ὁ] ὁ καὶ Daub sed cf. prooem 6, 7 Ὀδυμνάθου A: Ὀδυμνάμου G M Ὀγυμνάθου V Ὀδηνάθου Ruhnken Ὀδαινάθου lapid…
For an immersive study of Romans 4:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →