Translations
Louis Segond 1910
Loin de là! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore dans le péché?
KJV
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Loin de là! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore dans le péché?
KJV
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
Origen
Homiliae In Lucam
είρονα, ἶνα λάβῃ καιρὸν τὰ βελτίω εἰς τὴν ἀνάστασιν. Ἐὰν 6 Gen. 3, 7 7 vgl. p. 109, 27 ff. 19f. vgl. Rom. 6, 2 2 volo] Nolo AE oculis > Ο 3 ante E non > BE 5 post] et > B 6 de — 7 tractav. > C 7 superiore ABO 78 + est B 8 ait] dixit C ~ positus est hic A hic] iste C 9 in > 10 sii…
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
di constitutis, 2ff Vgl. I. Regn. 14, 12—6 IV. Regn. 1, 6 — 14 Gal. 6, 14 — 19 vgl. I. Thess. 5, 23; Rom. 6, 2 — 24 Matth. 12, 33 — 27 ff Vgl. Π 282, 10 An.: ἤτοι ἀγρὸν λέγει τὸν κόσμον. — 27 Matth. 13, 38 — 28ff Vgl. Gen. 9, 20 — 29ff ff Vgl. Gen. 4, 2 2 regis] eius L 6 ei fuera…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
14 - 8 Vgl. I. Kor. 1, 24 — 9–127, 4 Vgl. Β (Matthaei) I, 142, 15–23 An. - 11 Vgl. Gal. 3 — 14 Vgl. Rom. 6, 2 - 16 f Gal. 2, 19 - 17 Gal. 6, 14 - 30 Vgl. Gal. 2, 19 - 31 f Kol. 2, 15 9 ἐν ἑαυτῷ M 19/20 <ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ> KI, vgl. lat. 30 γὰρ] δὲ Koe, vgl. lat. 1. 3 iam non L 2…
For an immersive study of Romans 6:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →