Skip to main content
bible.reafit.ai

Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Où est allé ton bien-aimé, O la plus belle des femmes? De quel côté ton bien-aimé s'est-il dirigé? Nous le chercherons avec toi.

KJV

Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 95 (Migne)

    ebat: Dilectus meus descendit in hortum suum, ad areolam aromatis, ut lilia colligat [Col. 1568C] (Cant. VI, 1) . In hortum suum Dominus descendit, cum aut generaliter ad Ecclesiam, aut specialiter ad unamquamque animam venit. Areola quoque est aromatis illa anima, quae superno…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    s, ut in Cantico: «Dilectus meus descendit in hortum suum, ad areolam aromatis [Note: [Col. 0865] 28 Cant. VI, 1.] ,» id est, Christus venit ad Ecclesiam suam, id est, tum humili, ut faciat mansionem tuam. [Col. 0866D] Aranea, afflicta anima, ut in Psalmis: «Et tabescere fe…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    lectus meus descendit in hortum suum, ad areolam aromatum, ut pascatur in hortis, et lilia colligat (Cant. VI, 1) .» De cellario sponsa dicit: «Introduxit me rex in cellaria sua, ordinavit in me charitatem (Cant. I, 3) .» Et de lecto ait: «Lectus noster floridus (ibid., 15) .» Ho…

Go deeper

For an immersive study of Song of Songs 6:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study