Skip to main content
bible.reafit.ai

My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Mon bien-aimé est descendu à son jardin, Au parterre d'aromates, Pour faire paître son troupeau dans les jardins, Et pour cueillir des lis.

KJV

My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    4C] ad potandum, labiisque illius ruminandum (Cant. VII, 9) . Ego dilecto meo et dilectus meus mihi (Cant. VI, 2) . Non est dicendum: Exspoliavi me tunica mea, quomodo induar illa? Lavi pedes meos, quomodo inquinabo illos (I Reg. IX, 7) ? Non possum surgere et dare tibi (Luc. XI,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    emunerat te. Per lilium, bona opera, ut in Cantico: «Qui pascitur inter lilia [Note: [Col. 0985] 33 Cant. VI, 2.] ,» quod suavi bonorum operum odore laetantur. Per lilia sacrae Scripturae, ut in Cantico: «Qui pascuntur inter lilia, donec aspiret dies [Note: [Col. 0985] 34 Can…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    meridiem (Gen. XII, 8, 9) , ubi sponsus, in Canticis, cubat (Cant. I, 6) , et pascitur inter lilia (Cant. VI, 2) . Post quae virtutum insignia tentatus, et inventus est fidelis ac justus. Qui contra spem, in spe credidit, et omni obedientia consummatus, pater omnium gentium futu…

Go deeper

For an immersive study of Song of Songs 6:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study