Skip to main content
bible.reafit.ai
Zechariah 11:10Zech.11.10

And I took my staff, [even] Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Je pris ma houlette Grâce, et je la brisai, pour rompre mon alliance que j'avais traitée avec tous les peuples.

KJV

And I took my staff, [even] Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 209 (Migne)

    orum pretium quo] appretiatus sum ab eis. Et tuli XXX argenteos, et projeci in templo ad statuarium (Zach. XI, 10-13) .» Item de passione et Spiritus sancti adventu: «Effundam super domum David et super habitatores Jerusalem spiritum gratiae et precum, et aspicient ad me quem con…
  • Graf

    CSCO 130 (Arab 14) — Die Schriften des Jacobiten Habib Abu Raita (textus)

    يكون ضوء 1 Peš, endus an — 2 PS بالارض‎ 3 Som فى‎ — 4 8 للكشر‎ — 5 8 el — 6 Ts, 2113, 2-12. — 7 Zach, XI, 10. — 8 P om. الوم‎ 9 P ماعب 8 إمناعب‎ - 10 PS ‚Lil (Pe (لوهصے‎ — 11 Zach., XI, 1. — 12 Peš. „gs — 13 Ps madla — 14 و‎ الخراف‎ — 15 Pe. ul Zach., XIII, 7 — 16 Peš. aii…
  • Forget

    CSCO 078 (Arab 12) — CSCO 078 (Arab 12) - Forget 1922 [1953] - Synaxarium Alexandrinum I - v (versio)

    ia filiorum Israel qui in eum non crediderint; unde dixit!: « Aspicient quem transfixerint, et ! ZACH, xi, 10, 14. 10 25 35 10 -t«( 490 ys. plangent eum quemadmodum filium planctus magnus in Ierusalem. mis vaticinatus est. Cum in pace quievisset, Hierosoly…

Go deeper

For an immersive study of Zechariah 11:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study