Translations
Louis Segond 1910
Puis je brisai ma seconde houlette Union, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël.
KJV
Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
KJV
Hebrew original
וָֽ/אֶגְדַּע֙ אֶת מַקְלִ֣/י הַ/שֵּׁנִ֔י אֵ֖ת הַ/חֹֽבְלִ֑ים לְ/הָפֵר֙ אֶת הָֽ/אַחֲוָ֔ה בֵּ֥ין יְהוּדָ֖ה וּ/בֵ֥ין יִשְׂרָאֵֽל
Louis Segond 1910
Puis je brisai ma seconde houlette Union, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël.
KJV
Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
Various
Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)
irgam meam secundam, quae appellatur funiculus, ut dissolverem germanitatem inter Judam et Israel (Zach. XI, 14). Nam, juxta Apostolum, quae pars fideli cum infidele? quae societas luci ad tenebras? quae conventio Christi ad Belial? In quo advertendum est quia sicut infideles s…
For an immersive study of Zechariah 11:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →