Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, selon que vous étiez conduits.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, selon que vous étiez conduits.

KJV

Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.

Lecture patristique

2
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    es no previous disposition, but depends on the will alone of the Holy Ghost, of Whom it is written ( 1 Cor. 12:2 ): "All these things, one and the same Spirit worketh, dividing to every one according as He will." I answer that, As stated above (A[1]) , prophecy in its true and ex…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    sus. Scitis, ait Apostolus, quoniam cum gentes essetis, ad simulacra muta prout ducebamini, euntes (I Cor. XII, 2) . Non ergo tunc sibi Dei omnipotentis Filium in carne venturum exspectabant, quando ad simulacra muta, prout ducebantur, ibant, sed nunc dicit quilibet ex illis con…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 12,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie