Traductions
Louis Segond 1910
Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat?
KJV
For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat?
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat?
KJV
For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
Thomas Aquinas
Summa Theologica
hout understanding them, which pertains to the gift of prophecy, his own mind would not be edified ( 1 Cor. 14:7-14 ). Thirdly, as to unbelievers for whose especial benefit the gift of tongues seems to have been given; since perchance they might think those who speak in tongues t…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
hrist was not bodily present when this occurred, the contrary is shown from what the Apostle says in 1 Cor. 14:8, to confirm faith in the Resurrection: "Last of all He was seen also by me, as by one born out of due time": which vision would not confirm the truth of the Resurrecti…
Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 14,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →