Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

En effet, celui qui parle en langue ne parle pas aux hommes, mais à Dieu, car personne ne le comprend, et c'est en esprit qu'il dit des mystères.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

En effet, celui qui parle en langue ne parle pas aux hommes, mais à Dieu, car personne ne le comprend, et c'est en esprit qu'il dit des mystères.

KJV

For he that speaketh in an [unknown] tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth [him]; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    t of tongues, man is directed to God, whereas by prophecy he is directed to man; for it is written ( 1 Cor. 14:2,3 ): "He that speaketh in a tongue, speaketh not unto men, but unto God . . . but he that prophesieth, speaketh unto men unto edification." Therefore it would seem tha…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    ba exponere magis quam formare, Qui enim loquitur lingua, inquit, non hominibus loquitur, sed Deo (I Cor. XIV, 2) . Nemo enim audit, hoc est intelligit. Quem etiam auditum Dominus requirit, dicens: Qui habet aures audiendi, audiat (Matth. XIII, 9) . Item Apostolus de utilitate…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    nim quod in ea tectum est, de Spiritu sancto est. Spiritus autem loquitur mysteria, teste Apostolo (I Cor. XIV, 2) ; sed Israel pro [Col. 1135A] velato mysterio ipsum mysterii velamen tenet. Quare, nisi quia adhuc velamen est positum super cor ejus? Ita quod sonat littera, illi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 14,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie