Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il se trouve même que nous sommes de faux témoins à l'égard de Dieu, puisque nous avons témoigné contre Dieu qu'il a ressuscité Christ, tandis qu'il ne l'aurait pas ressuscité, si les morts ne ressuscitent point.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Il se trouve même que nous sommes de faux témoins à l'égard de Dieu, puisque nous avons témoigné contre Dieu qu'il a ressuscité Christ, tandis qu'il ne l'aurait pas ressuscité, si les morts ne ressuscitent point.

KJV

Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.

Lecture patristique

3
  • Theodorus Studita

    Epistolae

    ων ἀπολαδεῖν " xal περάσασαν ποὺς πάντας αἰῶνας, καὶ μὴ εὑρίσκουσαν στάσιν, εἰς ?' Gen, xii, 1. *?* 1 Cor. 15, 15, *? το, Lp. 504. Lib. De opific. hom., cap. 21. NOTE. (*) Dogmatica. (52) In cod. Reg. £9. [--- p.300 ---] 1501 τὸν θεὸν £40. ἐπιγνώσει, οὐ τῇ μεθέξει τῶν ἀγαθ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)

    it immortalitatem, et corruptibile hoc induerit incorruptionem, et absorpta fuerit mors in victoria (I Cor. XV, 15, 53, 54) , et tradiderit regnum, electos scilicet suos, in quibus ex dono gratiae gubernando regnaverat, Deo et Patri, [Col. 0450B] hoc est, ad notitiam eos paterna…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)

    itate in impassibilitatem, id est pro salvandis. «Omnes enim resurgemus: sed non omnes immutabimur (I Cor. XV, 15) .» Et habitum pro dilecto, antonomastice Christo scilicet, qui dilectus est a Deo Patre et Ecclesia. De quo vox paterna sic intonuisse in Evangelio perhibetur: «Hic…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 15,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie