Traductions
Louis Segond 1910
Quand l'un dit: Moi, je suis de Paul! et un autre: Moi, d'Apollos! n'êtes-vous pas des hommes?
KJV
For while one saith, I am of Paul; and another, I [am] of Apollos; are ye not carnal?
Quand l'un dit: Moi, je suis de Paul! et un autre: Moi, d'Apollos! n'êtes-vous pas des hommes?
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Quand l'un dit: Moi, je suis de Paul! et un autre: Moi, d'Apollos! n'êtes-vous pas des hommes?
KJV
For while one saith, I am of Paul; and another, I [am] of Apollos; are ye not carnal?
Various
Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)
iritualem bibebant: bibebant autem de spirituali, consequente eos petra; petra autem erat Christus (I Cor. 3, 4) .» Unde et subditur: «Et pane coeli saturavit eos.» Panis enim ille, qui de coelo descendit, vel Christi caro, vel spiritualis intelligentia est. «Dirupit petram, e…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
ns adversus eos qui dicebant: Ego sum Pauli, ego sum Cephae, [Col. 0416A] ego Apollo (I Cor. I, 12; I Cor. III, 4) ; Christi magis omnes et fieri volens, et dici. Itaque semen apostolorum sumus per praedicationem; sed per adoptionem et haereditatem semen Christi, et apostolorum…
Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 3,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →