Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Jean 4,131John.4.13

Nous connaissons que nous demeurons en lui, et qu'il demeure en nous, en ce qu'il nous a donné de son Esprit.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Nous connaissons que nous demeurons en lui, et qu'il demeure en nous, en ce qu'il nous a donné de son Esprit.

KJV

Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.

Lecture patristique

2
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ἔθην, οἱ λεγόμενοι ἀκροβυστία ὕπὸ τῆς λεγομένης περιτομῆς ἐν σαρκὶ 1 Röm. 10,4 – 11 Röm. 13, 8b – 6 I Joh. 4, 8 – 28 Eph. 2, 11 – 14 V M 1f vgl. S. 118, 17f 11f vgl. S. 118, 19 28 – S. 179, 6 vgl. S. 119, 4–10 4 τελειουμίνη Μ 8 ἀποβα|||λόμενος, λ ausradiert V corr 23 [δὲ] * 24 ἐ|…
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Matthew

    e know:” speaks John, “that Christ abideth in us, by the Holy Spirit which He hath given unto us.” [ 1 John 4:13 ] For to Him belongs that bond by which we are made one body of the only-begotten Son of God; for the Holy Spirit Himself is in a manner the bond of the Father and the…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Jean 4,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie