Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Rois 9,111Kgs.9.11

Alors, comme Hiram, roi de Tyr, avait fourni à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès, et de l'or, autant qu'il en voulut, le roi Salomon donna à Hiram vingt villes dans le pays de Galilée.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Alors, comme Hiram, roi de Tyr, avait fourni à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès, et de l'or, autant qu'il en voulut, le roi Salomon donna à Hiram vingt villes dans le pays de Galilée.

KJV

([Now] Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)

    aris cornua tangeret, vel cui incensum offerret, post quam arca testamenti non erat ibi XXVII. (III Reg. 9. 11. 12. 13.) Item alia quaestio de eo quod scriptum est: Dedit autem Salomon Hiram viginti oppida in terra Galileae, quae cum non placuissent ei, appellavit eas terram…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Rois 9,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie