Traductions
Louis Segond 1910
David s'en alla de chez Saül et revint à Bethléhem pour faire paître les brebis de son père.
KJV
But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
David s'en alla de chez Saül et revint à Bethléhem pour faire paître les brebis de son père.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
David s'en alla de chez Saül et revint à Bethléhem pour faire paître les brebis de son père.
KJV
But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
Various
Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 156 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 172 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 172 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 193 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Pour une étude immersive de 1 Samuel 17,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →