Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 18,211Sam.18.21

Il se disait: Je la lui donnerai, afin qu'elle soit un piège pour lui, et qu'il tombe sous la main des Philistins. Et Saül dit à David pour la seconde fois: Tu vas aujourd'hui devenir mon gendre.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il se disait: Je la lui donnerai, afin qu'elle soit un piège pour lui, et qu'il tombe sous la main des Philistins. Et Saül dit à David pour la seconde fois: Tu vas aujourd'hui devenir mon gendre.

KJV

And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in [the one of] the twain.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 18,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie