Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 4,41Sam.4.4

Le peuple envoya à Silo, d'où l'on apporta l'arche de l'alliance de l'Eternel des armées qui siège entre les chérubins. Les deux fils d'Eli, Hophni et Phinées, étaient là, avec l'arche de l'alliance de Dieu.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le peuple envoya à Silo, d'où l'on apporta l'arche de l'alliance de l'Eternel des armées qui siège entre les chérubins. Les deux fils d'Eli, Hophni et Phinées, étaient là, avec l'arche de l'alliance de Dieu.

KJV

So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth [between] the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] there with the ark of the covenant of God.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 186 (Migne)

    ntibus in cumulum malorum, aut in terrorem aliorum: unde filii Heli merita animadversione intereunt (I Reg. IV, 4) , ipsi quoque in perniciem. Econtra quoque filiis, ut videtur, bona nonnunquam importat parentum religio, in alacritatem ipsis in exemplum aliis. Cur enim sub lege…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 4,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie