Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 6,181Sam.6.18

Il y avait aussi des souris d'or selon le nombre de toutes les villes des Philistins, appartenant aux cinq chefs, tant des villes fortifiées que des villages sans murailles. C'est ce qu'atteste la grande pierre sur laquelle on déposa l'arche de l'Eternel, et qui est encore aujourd'hui dans le champ de Josué de Beth-Schémesch.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il y avait aussi des souris d'or selon le nombre de toutes les villes des Philistins, appartenant aux cinq chefs, tant des villes fortifiées que des villages sans murailles. C'est ce qu'atteste la grande pierre sur laquelle on déposa l'arche de l'Eternel, et qui est encore aujourd'hui dans le champ de Josué de Beth-Schémesch.

KJV

And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 157 (Migne)

    ad nominis interpretationem attinet, constat, COPHER, sive CAPHAR, esse Villam. Exemplum habes lib. I Reg., VI, 18.] non in Chaphargamala, sed inter paradisi aestimarent deambulare rosas et lilia. Memorare item possem, omisso interim insigni miraculo, quod profecto sub gratia lon…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 6,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie