Traductions
Louis Segond 1910
et ce n'est pas Adam qui a été séduit, c'est la femme qui, séduite, s'est rendue coupable de transgression.
KJV
And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
et ce n'est pas Adam qui a été séduit, c'est la femme qui, séduite, s'est rendue coupable de transgression.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
et ce n'est pas Adam qui a été séduit, c'est la femme qui, séduite, s'est rendue coupable de transgression.
KJV
And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
od.) – 17 Susann. 35 (Theod.) — 19 Vgl. Susann. 9. – 20 Vgl. Susanna 35. – 29 Luk. 18, 13. – 32 Vgl. I Tim. 2, 8 – 35 Vgl. Exod. 17, 11. 2 τετάρτων, corr. Ausgg. | 4 μου το a. Ras. | 8 ἄραντα V | 32 οὐρανὸν] ον corr. Ausgg. | ἄν + We | καθηκόντως (zu ἐπαίρειν?) We | 33 δαιλογισμῶ…
Severianus_PG 65
Fragmenta in epistulam i ad Timotheum
αι δι' αυτων, ως αυτοις δοκει, μη θεον αυτον αληθη δεικνυναι μετα το γενεσθαι αυτον ανθρωπον αληθως. 1 Tim 2,14®15 Ἐπειδη αυτη η γυνη εν παραβασει γεγονε, σωθησεται δια των εσομενων αυτηι τεκνων και των εκγονων οι κατορθωσουσι την 338 ευσεβειαν. τι ουν, αν μη γενωνται αυτηι παιδε…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
on 1: It would seem that man in his primitive state could have been deceived. For the Apostle says ( 1 Tim. 2:14 ) that "the woman being seduced was in the transgression." Objection 2: Further, the Master says (Sent. ii, D, xxi) that, "the woman was not frightened at the serpent…
Pour une étude immersive de 1 Timothée 2,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →