Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il faut donc que l'évêque soit irréprochable, mari d'une seule femme, sobre, modéré, réglé dans sa conduite, hospitalier, propre à l'enseignement.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Il faut donc que l'évêque soit irréprochable, mari d'une seule femme, sobre, modéré, réglé dans sa conduite, hospitalier, propre à l'enseignement.

KJV

A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    αὐτοὺς προσήκει τῆς γαμικῆς ὁμιλίας· ὃσοι δὲ μὴ τῆς τοσαύτης ἠξίωνται ἱερουργίας, τούτοις ὁ λό- 25 1 Tim. 3, 2. γος καθυφίησιν μονονουχὶ διαρρήδην ἅπασιν κη- ρύττων, ὅτι δὴ “ τίμιος ὁ γάμος καὶ ἡ κοίτη ἀμίαν- τος, πόρνους δὲ καὶ μοιχοὺς κρινεῖ ὁ θεός. ” ταῦτα μὲν οὖν εἰς τὴν π…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    το δὲ οὐ παρὰ τὸν 7ff vgl. Panarion| haer. 48, 9, 8ff; II 231, 22ff u. περὶ πίστεως c. 21, 6. 8f — 9 I Tim. 3,2 – 10 I Tim. 3, 8 – 16ff vgl. Eusebius demonstr. ev. I 9, 21; S. 43, 3ff Heikel πλὴν ἀλλὰ τοῖς ἱερωμένοις καὶ περὶ τὴν τοῦ θεοῦ θεραπείαν ἀσχολουμένοις ἀνέχειν λοιπὸν σφ…
  • Theodoretus

    Historia Ecclesiastica

    οὐκ ἠβουλήθημεν διὰ 2/3 vgl. Matth. 20, 23. 25, 34 — 3/4 vgl.I Tim. 1, 3 — 5/6 vgl. I Kor. 6, 9 — 12 I Tim. 3, 2 B V2 HN (n) + GSP (s) = r AL (y) F 1 κοινωνον A, ὼ über ον geschrieben A c | 4 μὴ V2sy non Cass. μηδὲ Bn μήτε F | ἑτεροκαινοδοξεῖν B ἑτεροκενοδοξεῖν αι F ἑτεροκενοδοξε…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Timothée 3,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie