Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Que personne ne méprise ta jeunesse; mais sois un modèle pour les fidèles, en parole, en conduite, en charité, en foi, en pureté.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Que personne ne méprise ta jeunesse; mais sois un modèle pour les fidèles, en parole, en conduite, en charité, en foi, en pureté.

KJV

Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    λά- »ληκα«. καὶ ἐπεὶ ἄνθρωπος μέν ἐστιν ὁ ἀποθανών, οὐκ ἦν δὲ 5 Joh. 11, 49 f. – 18 Hebr. 2, 9. – 21 I Tim. 4, 10 – 22 Joh. 1, 29. – 25 Joh. 11, 50 – 26 Joh. 11, 49. – 28 Vgl. Joh. 14, 6 I Kor. 1, 30. – 29 Eph. 2, 14. – 33 Joh. 8, 40. 5 nach οἴδατε + οὐδὲν Τ; vgl. S. 137, 9 | 8 μ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    o igitur scripsit. Nemo te contemnat (Tit. II, 15) . Et Timotheo: Nemo adolescentiam tuam contemnat (I Tim. IV, 12) . Et ad utrumque propter περὶ vel κατὰ Graecas praepositiones, despicit, ponit. Stoicorum quoque, qui subtiliter inter verba discernunt, exemplo hoc ipsum confirm…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    t, qualiter eum admonuerit et instruxerit debere in Ecclesia Dei conversari, qui inter alia ita ait (I Tim. IV, 12) : «Praecipe haec et doce. Nemo adolescentiam tuam contemnat, sed exemplum esto fidelium in verbo, in conversatione, in charitate, in fide, in castitate. Dum venio,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Timothée 4,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie