Traductions
Louis Segond 1910
Nous sommes prêts aussi à punir toute désobéissance, lorsque votre obéissance sera complète.
KJV
And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.
Nous sommes prêts aussi à punir toute désobéissance, lorsque votre obéissance sera complète.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Nous sommes prêts aussi à punir toute désobéissance, lorsque votre obéissance sera complète.
KJV
And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.
Various
Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)
Fors., districte] exigat justitiam, qui promptus est ulcisci omnem injuriam, et omnem inobedientiam (II Cor. X, 6) . Et hoc facit [Col. 0730C] quinque modis: vel scilicet a supplicio inimici, vel a contemptu servi, vel a perfidia mercenarii, vel ab inobedientia filii, vel ab irr…
Various
Patrologia Latina Vol. 131 (Migne)
verbum Dei (Ephes. VI, 17) , punire, parati semper, secundum Apostolum, ulcisci omnem inobedientiam (II Cor. X, 6) . Quaeri potest secundum litteram quomodo filii rem tam magnam facere potuerint, quos superius ipse Jacob parvulos appellavit dicens ad Esau: Nosti quod parvulos hab…
Various
Patrologia Latina Vol. 153 (Migne)
s erat Hugo juxta formam apostolicam, [Col. 1009C] omnem in gladio spiritus ulcisci inobedientiam (II Cor. X, 6) , ita quoque ejus ultioni animadversio celerem subinferebat vindictam, ut in Deum contumaciter delinquentibus, sicut ipse nullatenus parceret, sic quemcunque zelo ju…
Pour une étude immersive de 2 Corinthiens 10,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →