Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Examinez-vous vous mêmes, pour savoir si vous êtes dans la foi; éprouvez-vous vous-mêmes. Ne reconnaissez-vous pas que Jésus-Christ est en vous? à moins peut-être que vous ne soyez réprouvés.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Examinez-vous vous mêmes, pour savoir si vous êtes dans la foi; éprouvez-vous vous-mêmes. Ne reconnaissez-vous pas que Jésus-Christ est en vous? à moins peut-être que vous ne soyez réprouvés.

KJV

Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?

Lecture patristique

1
  • Chabot

    CSCO 103 (Syr 52) — Documenta ad origines Monophysitarum illustrandas (versio)

    vinculo unionis. in hae eivi- * Cf. infra, p. 115. — ? Sie. — ? Cf. infra, p. 116: — — 580€f. II Cor., xiii, 5. 4 mpooqoovatc. 20 N 5 35 Li 10 15 20 — 107 — Laetantes igitur et exultantes, in gaudio spiritali recipimus et quasi nostra ampl…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Corinthiens 13,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie