Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 26,11Job.26.11

Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.

KJV

The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    uld not be said of them rather than of others, that they are moved. On the contrary, It is written ( Job 26:11 ): "The pillars of heaven tremble, and dread at His beck." Now the pillars of heaven can denote only the virtues of heaven. Therefore the virtues of heaven will be moved…
  • Thomas Aquinas

    On Nature and Grace

    sible for nature, will consequently be impossible for the blessedness of heaven. Hence in expounding Job 26:11 , “The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof,” Gregory says (17 Moral. in fin ): “The heavenly powers which unceasingly behold him tremble while th…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)

    t per figuram de eis in libro Job dicitur: Columnae coeli contremiscunt, et pavent ad nutum ejus (Job. XXVI, 11) . Qui tamen tremor, ne eis poenalis sit, non timoris est, sed admirationis. Cum igitur in coelestibus tanta sit devotio laudantium, veneratio [Col. 1254B] adoranti…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 26,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie