Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Rois 2,132Kgs.2.13

et il releva le manteau qu'Elie avait laissé tomber. Puis il retourna, et s'arrêta au bord du Jourdain;

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

et il releva le manteau qu'Elie avait laissé tomber. Puis il retourna, et s'arrêta au bord du Jourdain;

KJV

He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;

Lecture patristique

3
  • Gregory the Great + Ephraem Syrus + Aphrahat

    NPNF-213. Gregory the Great (II), Ephraim Syrus, Aphrahat

    13:1 24:17 1 Kings 1:38 4:27 10:1 11:1-4 11:12 11:36 15:4 15:13 16:31 17:3-5 19:1-8 20:11 21:5 22:28 2 Kings 2:8-15 2:11 2:16 2:20 3:15-17 4:8-10 4:26 6:32 18:9 18:13 18:35 19:21-23 19:23-24 19:28 19:37 20:18 20:19 22:11 22:13 23:29 25:1 1 Chronicles 11:19 11:19 2 Chronicles 35:2…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ol. 1017D] libris Regum: * «Christus levavit pallium Eliae, quod ceciderat ei [Note: [Col. 1017] 14 IV Reg. II, 13.] ,» quod coetus fidelium Christi sacramenta humanitatis ejus, quae illis reliquit in terra, excellenter honoravit. Pallium, sancta Ecclesia, ut in Genesi: «Et…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    losae actionis, quo stricte involvimur, pallio, custodes murorum. Jecit Elias pallium dum raperetur (IV Reg. II, 13) : fugit Joseph dum teneretur (Gen. XXXIX, 12) : sponsa tulit dum tolleretur. Speculi et imaginis velamen projecit Elias raptus ad faciem. Mundi ornamenta velut mag…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Rois 2,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie