Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Rois 5,92Kgs.5.9

Naaman vint avec ses chevaux et son char, et il s'arrêta à la porte de la maison d'Elisée.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Naaman vint avec ses chevaux et son char, et il s'arrêta à la porte de la maison d'Elisée.

KJV

So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 104 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 134 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 136 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Rois 5,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie