Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Rois 6,302Kgs.6.30

Lorsque le roi entendit les paroles de cette femme, il déchira ses vêtements, en passant sur la muraille; et le peuple vit qu'il avait en dedans un sac sur son corps.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Lorsque le roi entendit les paroles de cette femme, il déchira ses vêtements, en passant sur la muraille; et le peuple vit qu'il avait en dedans un sac sur son corps.

KJV

And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, [he had] sackcloth within upon his flesh.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)

    ter egisse. Sed et scio regem Israel sub purpura sua cilicio ad carnem [Col. 0175D] fuisse indutum (IV Reg. VI, 30) ; et panem solum nonnunquam regibus appositum: cum hodie delicatissima quaeque ac mollia tegat pulla vestis poenitentium, vel magis poenitentiam profitentium; 102…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Rois 6,30 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie