Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Samuel 18,222Sam.18.22

Achimaats, fils de Tsadok, dit encore à Joab: Quoi qu'il arrive, laisse-moi courir après Cuschi. Et Joab dit: Pourquoi veux-tu courir, mon fils? Ce n'est pas un message qui te sera profitable.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Achimaats, fils de Tsadok, dit encore à Joab: Quoi qu'il arrive, laisse-moi courir après Cuschi. Et Joab dit: Pourquoi veux-tu courir, mon fils? Ce n'est pas un message qui te sera profitable.

KJV

Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    atur. Qui et interfecto patricida filio lugebat, dicens: Quis mihi det, ut ego moriar pro te, fili? (II Reg. XVIII, 22.) Sed et Jeremias [Col. 0738C] cum ex ore Dei populum in Aegyptum descendere prohiberet, et ille contemneret, nec sic eum deserere potuit, sed cum ipso populo d…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Samuel 18,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie