Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

N'aie donc point honte du témoignage à rendre à notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Evangile, par la puissance de Dieu

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

N'aie donc point honte du témoignage à rendre à notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Evangile, par la puissance de Dieu

KJV

Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;

Lecture patristique

3
  • Severianus_PG 65

    Fragmenta in epistulam ii ad Timotheum

    ωνιου ζωης τους υπακουοντας. 2 Tim 1,3 Ου το απαραλειπτον λεγει του βιου, αλλα της εις θεον πιστεως. 2 Tim 1,8®10 Ἐπειδη ο κατα των ευαγγελιζομενων πειρασμος εκκοπην εποιει τωι ευαγγελιωι, δια τουτο φησιν· συγκακοπαθησον τωι ευαγγελιωι. επηγαγε δε· κατα δυναμιν θεου, επειδη αυτο…
  • Clement of Alexandria + Hermas + Tatian

    ANF02. Fathers of the Second Century: Hermas, Tatian, Athenagoras, Theophilus, and Clement of Alexandria (Entire)

    :6 5:8 5:9 5:10 5:14-15 5:18 5:21 5:21 5:23 6:2 6:3-5 6:6 6:10 6:13 6:16 6:16 6:16 6:20 6:20 6:20-21 2 Timothy 1:7-8 1:13-14 2:1-2 2:2 2:2 2:14 2:14 2:16 2:17 2:23 2:23 3:2 3:15 3:15 3:16-17 Titus 1:5 1:6 1:10 1:12 1:12 1:12-13 1:15 1:16 2:3-5 2:11-13 2:14 3:3-5 Philemon 1:9 Hebr…
  • Augustine of Hippo

    NPNF1-07. St. Augustine: Homilies on the Gospel of John; Homilies on the First Epistle of John; Soliloquies

    5 2:5 2:5 2:5 2:5 2:5 2:5 2:5 3:1 3:10 3:16 4:3 4:4 5:6 5:8 5:10 5:15 5:16 5:20 6:10 6:17-19 6:20-21 2 Timothy 1:8-9 2:8 2:13 2:16-17 2:17-18 2:18 2:19 2:19 2:19 2:19 2:19 2:19 3:1-5 3:5 3:7 3:8 4:3-4 4:6-8 4:7 4:14-16 Titus 1:6 1:16 1:16 1:16 2:12-13 3:5 Hebrews 2:10 4:15 5:12-1…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Timothée 1,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie