Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il n'est pas de soldat qui s'embarrasse des affaires de la vie, s'il veut plaire à celui qui l'a enrôlé;

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Il n'est pas de soldat qui s'embarrasse des affaires de la vie, s'il veut plaire à celui qui l'a enrôlé;

KJV

No man that warreth entangleth himself with the affairs of [this] life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.

Lecture patristique

3
  • Severianus_PG 65

    Fragmenta in epistulam ii ad Timotheum

    ει του σωτηρος η ζωη φωτιζεται. 2 Tim 1,12 Ποιαν παραθηκην; την υγιη διδασκαλιαν εδιδαξεν αυτον. 343 2 Tim 2,4 Ἐπειδη προειπεν, ου δει τον στρατευομενον εμπλεκεσθαι της του βιου πραγματειας, εζητειτο δε λοιπον πως μη εμπλεκομενος εχει τα προς την χρειαν. ενεφηνεν οτι απο του ευαγ…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    idden to clerics, because they unsettle the mind too much, so too are warlike pursuits, according to 2 Tim. 2:4 : "No man being a soldier to God, entangleth himself with secular business." The second reason is a special one, because, to wit, all the clerical Orders are directed t…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    with worldly cares, and consequently withdraws it from spiritual cares; wherefore the Apostle says ( 2 Tim. 2:4 ): "No man being a soldier to God entangleth himself with secular businesses." Nevertheless it is lawful for clerics to engage in the first mentioned kind of exchange,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Timothée 2,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie