Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 10,36Acts.10.36

Il a envoyé la parole aux fils d'Israël, en leur annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Il a envoyé la parole aux fils d'Israël, en leur annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.

KJV

The word which [God] sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)

    ens, Verbum, ait, misit filiis Israel, annuntians pacem per Jesum Christum; hic est omnium Dominus (Act. X, 36) . Certe qui omnium Dominus est, ipse procul dubio et verus Deus est. Haereticus sacrilego plenoque perfidiae palato, adoptivum Christum Jesum, et non proprium [Col. 0…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)

    lo [Col. 0394C] priusquam in utero conciperetur (Luc. II, 21) . Petrus ait: Hic est omnium Dominus (Act. X, 36) . Paulus super omnia Deum benedictum confitetur in saecula (Rom. IX, 5) . CAPUT XL. Emmanuel, Jesus, Redemptor, Christus, sunt nomina Filii Dei in Scripturis: non…
  • Sedlacek

    CSCO 085 (Syr 40) — CSCO 085 (Syr 40) - Sedlacek 1922 - Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.2 - v (incl I.1) (versio)

    ut dixit Paulus: Misit Deus Filium suum, et faclus est ex muliere 4 Ergo, 1 Act., x, 38. 一 Cfr. Act., x, 36. — ? loH., x, 36. — * Gal., 1v, 4. p.03. p. 64. -K 45 及 ille qui missus est in mundum est Verbum quod est a Patre, et nominatum est lesus; et idem est quod…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 10,36 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie