Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 20,6Acts.20.6

Pour nous, après les jours des pains sans levain, nous nous embarquâmes à Philippes, et, au bout de cinq jours, nous les rejoignîmes à Troas, où nous passâmes sept jours.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Pour nous, après les jours des pains sans levain, nous nous embarquâmes à Philippes, et, au bout de cinq jours, nous les rejoignîmes à Troas, où nous passâmes sept jours.

KJV

And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    culo deorsum cecidit, sed precibus Pauli resuscitatus, cunctis qui hoc viderant gaudentibus revixit (Act. XX, 1-12) . [Col. 0125D] A Mileto Paulus mittens Ephesum, majores natu Ecclesiae vocavit, et plurima eis ad salutem animarum commoda replicavit, finitoque sermone, positis…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 20,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie